1 Timotheus 1:8

SVDoch wij weten, dat de wet goed is, zo iemand die wettelijk gebruikt;
Steph οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
Trans.

oidamen de oti kalos o nomos ean tis autō nomimōs chrētai


Alex οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
ASVBut we know that the law is good, if a man use it lawfully,
BEWe are conscious that the law is good, if a man makes a right use of it,
Byz οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
DarbyNow we know that the law [is] good if any one uses it lawfully,
ELB05Wir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, wenn jemand es gesetzmäßig gebraucht,
LSGNous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime,
Peshܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐܟܘܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܢܬܕܒܪ ܒܗ ܀
SchWir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, wenn man es gesetzmäßig braucht und berücksichtigt,
WebBut we know that the law is good, if a man useth it lawfully;
Weym Now we know that the Law is good, if a man uses it in the way it should be used,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen