Alex | οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
|
ASV | But we know that the law is good, if a man use it lawfully,
|
BE | We are conscious that the law is good, if a man makes a right use of it,
|
Byz | οιδαμεν δε οτι καλος ο νομος εαν τις αυτω νομιμως χρηται
|
Darby | Now we know that the law [is] good if any one uses it lawfully,
|
ELB05 | Wir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, wenn jemand es gesetzmäßig gebraucht,
|
LSG | Nous n'ignorons pas que la loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime,
|
Pesh | ܝܕܥܝܢܢ ܕܝܢ ܕܢܡܘܤܐ ܫܦܝܪ ܗܘ ܐܢ ܐܢܫ ܐܟܘܬܗ ܕܢܡܘܤܐ ܢܬܕܒܪ ܒܗ ܀
|
Sch | Wir wissen aber, daß das Gesetz gut ist, wenn man es gesetzmäßig braucht und berücksichtigt,
|
Web | But we know that the law is good, if a man useth it lawfully;
|
Weym | Now we know that the Law is good, if a man uses it in the way it should be used,
|